1) Límites de la cancha
a) Es la línea, determinada a nivel de suelo, que une los puntos internos más cercanos de las estacas blancas (incluyendo las estacas blancas que rodean la zona del galpón de maquinarias ubicado entre los hoyos 5, 6 y 15). En ausencia de estacas blancas, la línea determinada de la manera antedicha que une los puntos internos más cercanos de los postes que sostienen el alambrado o el muro.
b) Es la línea del borde interno del camino que conduce a la casilla de palos y la vereda que la rodea.

2) Obstrucciones inamovibles
Son los objetos artificiales fijos ubicados en la cancha, salvo que estén definidos en las reglas locales como partes integrantes de la cancha, incluyendo sin limitación: caños, tapas y cajas del sistema de riego, marcas de distancia fijas en los fairways, bancos de piedra, bebederos de agua, escalones de madera en los hoyos 8, 9, 10 y 11, rejillas de desagüe ubicadas en la subida desde el green del hoyo 11 al tee del hoyo 12. Los carteles de publicidad de difícil remoción se consideran obstrucciones inamovibles temporarias y el jugador podrá, exclusivamente en este caso, obtener alivio también por interferencia en su línea de juego.

3) Obstrucciones movibles
Las piedras en los Bunkers son consideradas obstrucciones movibles. También se consideran obstrucciones movibles los carteles de publicidad salvo que sean de difícil remoción. En este último caso, se aplicará lo dispuesto en el párrafo 2) anterior.

4) Partes integrantes de la cancha
Son partes integrantes de la cancha el alambrado de protección del tee de práctica ubicado a la izquierda del fairway del hoyo 1, a la derecha del tee de los hoyos 3 y 4, y los ubicados a la izquierda del tee de los hoyos 10 y 11, las columnas que sostienen la red de proteccion de los hoyos 10 y 14, la construccion ubicada a la derecha del fairway del hoyo 11. la pared de madera del cross bunker del hoyo 18 (Porth Arthur). el camino de piedra ubicado a la izquierda del green del hoyo 18 y los caminos de maquinarias..

5) Terreno en reparación
Es toda zona marcada por líneas o rodeada por estacas de color azul. La pelota que descanse o toque una zona así marcada podrá ser dropeada de acuerdo con lo establecido en la Regla 25-1 (salvo en aquellos casos en que esté prohibido jugar desde el terreno en reparación, en los que el alivio será obligatorio). La interferencia del terreno en reparación con el stance del jugador no autoriza alivio bajo esta regla local. Los greens de Cancha Chica deben ser considerados como putting green equivocado y proceder obligatoriamente de acuerdo a lo indicado en la Regla 25-3.

6) Zona de dropeo del hoyo 14
Si un jugador que se encuentra jugando el hoyo 14 y desea declarar injugable su pelota a la izquierda de dicho hoyo en la zona marcada con estacas, podrá proceder de acuerdo con alguna de las opciones previstas en la Regla 28 u optar por dropear una pelota dentro del largo de dos palos de la estaca tricolor que identifica la zona de dropeo de cada hoyo (salvo que al proceder de acuerdo con esta opción se acerque al hoyo respecto de la posición original de la pelota, en cuyo caso deberá proceder exclusivamente de acuerdo con alguna de las opciones establecidas en la Regla 28).
Nota: Cuando se utiliza una zona de dropeo las siguientes condiciones se aplican referentes al dropeo y re-dropeo de la pelota:
(a) El jugador no necesita pararse dentro de la zona de dropeo cuando dropea la pelota.
(b) La pelota dropeada debe primeramente tocar una parte de la cancha dentro de la zona de dropeo.
(c) Si la zona de dropeo está definida por una línea, la línea está dentro de la zona de dropeo.
(d) La pelota dropeada no necesita estacionarse dentro de la zona de dropeo.
(e) La pelota dropeada debe re-dropearse si rueda y se estaciona en una posición cubierta por la Regla 20-2c(i-vi).
(f) La pelota dropeada puede rodar más cerca del hoyo del lugar donde primeramente tocó una parte de la cancha, siempre que se estacione dentro del largo de dos palos de ese lugar y en ninguna de las posiciones indicadas en (e).

7) Protección de plantaciones jóvenes
Son únicamente las identificadas por una estaca de color azul. Si una plantación tal interfiere con el stance del jugador o el espacio en que ha de intentar el swing (no la línea de juego), la pelota debe ser levantada sin penalidad y dropeada de acuerdo con el procedimiento prescrito enla Regla 24-2b (Obstrucción Inamovible). La pelota puede ser limpiada cuando es levantada según esta Regla Local. Excepción: Un jugador no podrá obtener alivio por esta Regla Local si (a) resulta claramente irrazonable que ejecute un golpe debido a cualquier otra interferencia distinta a la planta o (b) la interferencia por la planta sólo ocurriría al adoptar un stance, swing o dirección de juego innecesariamente anormal. En estos casos el jugador deberá declarar la pelota injugable con penalidad y proceder de acuerdo con lo establecido en la Regla 28 de manera de proteger la integridad de la planta.

8) Horario de salida
Si el jugador se presenta donde debe iniciar el juego, preparado para jugar, dentro de los cinco minutos posteriores a la hora que le correspondía hacerlo, en ausencia de circunstancias que justifiquen dejar sin efecto la penalidad de descalificación según la Regla 33-7, la penalidad por no haber iniciado el juego a su hora, es pérdida del primer hoyo en match play o de dos golpes en el primer hoyo en el juego por golpes. Penalidad por demora mayor a cinco minutos: descalificación.

9) Transporte
Los jugadores no deben usar en ningún tipo de transporte durante la vuelta estipulada, salvo autorización previa y expresa del Capitán, la que solamente se otorgará por razones de salud y con presentación del correspondiente certificado médico. PENALIDAD POR QUEBRANTAR ESTA PROHIBICIÓN: Match play – Al terminar el hoyo en el que se descubre la infracción, el estado del match debe ser ajustado deduciendo un hoyo por cada hoyo donde haya ocurrido la infracción; máxima deducción por vuelta – Dos hoyos. Juego por golpes – Dos golpes por cada hoyo donde haya ocurrido la infracción; máxima penalidad por vuelta – Cuatro golpes. Match play o juego por golpes – En el caso de una infracción entre el juego de dos hoyos, la penalidad se aplica en el hoyo siguiente. El uso de una forma no autorizada de transporte deberá discontinuarse inmediatamente después de descubrir que ha ocurrido una infracción. De otro modo, el jugador está descalificado.

10) Bunkers
a) Las paredes de pasto de los Bunkers se consideran área cortada baja a través de la cancha a los efectos de la aplicación de la Regla 25-2. b) Las entradas de maquinaria en los bunker que esten cubiertas de arena, forman parte de los mismos.

11) Suspensión temporaria
Se indicará con el encendido del faro del Club House o un toque prolongado de sirena. La reanudación se anunciará apagándose el faro.

12) Suspensión temporaria debido a situaciones peligrosas
Se indicará con señales de luces intermitentes del faro del Club House o toques intermitentes de sirena. Los jugadores deberán interrumpir el juego en forma inmediata. La reanudación se anunciará apagándose el faro.

13) NUEVA REGLA LOCAL - medidores de distancia
Con excepción de aquellas competencias en las que el Comité decida expresamente prohibir su uso, un jugador puede obtener información sobre distancia utilizando un dispositivo que sólo mida distancia. Si durante una vuelta estipulada un jugador utiliza un dispositivo medidor de distancia diseñado para calibrar o medir otras condiciones que puedan afectar su juego (por ejemplo pendiente, velocidad del viento, temperatura, etc.), el jugador quebranta la Regla 14-3 y la penalidad es descalificación, independientemente de que cualquiera de esas otras funciones adicionales hayan sido utilizadas o no.

Penalidad general por quebrantar una regla local
Excepto en aquellos casos en los cuales esté prevista una penalidad distinta, se aplicarán las siguiente penalidades: Match play – Pérdida del hoyo. Juego por golpes – Dos golpes.

NIDOS DE PAJAROS - SITUACION PELIGROSA
Se aplican las decisiones: a) 1-4/9: Si la pelota descansa a través de la cancha, el jugador puede, sin penalidad, dropear una pelota dentro del largo de un palo y no más cerca del hoyo del punto más cercano y no más cerca del hoyo que le permitiría ejecutar su golpe sin dañar el nido y que no esté en un hazard o en un green. La pelota cuando es dropeada debe golpear primero en una parte a través de la cancha. Si la pelota descansa en un hazard, el jugador puede, sin penalidad, dropear una pelota dentro del largo de un palo y no más cerca del hoyo del punto más cercano y no más cerca del hoyo que le permitiría ejecutar su golpe sin dañar el nido. Si es posible, la pelota debe dropearse en el mismo hazard, y si no es posible, en un hazard similar y cercano, pero en cualquier caso no más cerca del hoyo. Si no es posible para el jugador dropear la pelota en un hazard, puede dropearla, bajo la penalidad de un golpe, fuera del hazard, manteniendo el punto donde la pelota original descansa entre el hoyo y el punto donde la pelota es dropeada. Si la pelota descansa en el green, el jugador puede, sin penalidad, colocar una pelota en el punto más cercano, no más cerca del hoyo y que no esté en un hazard, que le permitiría ejecutar su golpe sin dañar el nido. Si la interferencia por cualquier otra condición que el nido de pájaros hacen al golpe claramente impracticable, o si el daño al nido ocurriría solo al usar un golpe claramente irrazonable o al tomar un stance, swing o dirección de juego innecesariamente anormal, no podrá obtener alivio según lo prescripto más arriba, pero no está impedido de proceder según las Reglas 26 ó 28 si fueran de aplicación. b) 1-4/10: Si la pelota descansa a través de la cancha, el jugador puede, sin penalidad, dropear una pelota dentro del largo de un palo y no más cerca del hoyo del punto más cercano y no más cerca del hoyo que no sea peligroso y que no esté en un hazard o en un green. Si la pelota descansa en un hazard, el jugador puede, sin penalidad, dropear una pelota dentro del largo de un palo y no más cerca del hoyo del punto más cercano y no más cerca del hoyo que no sea peligroso. Si es posible, la pelota debe dropearse en el mismo hazard y, si no es posible, en un hazard similar y cercano, pero en cualquier caso no más cerca del hoyo. Si no es posible para el jugador dropear la pelota en un hazard, puede dropearla, bajo la penalidad de un golpe, fuera del hazard, manteniendo el punto donde la pelota original descansa entre el hoyo y el punto donde la pelota es dropeada. Si la pelota descansa en el green, el jugador puede, sin penalidad, colocar una pelota en el punto más cercano, no más cerca del hoyo, que no sea peligroso y que no esté en un hazard. Si la interferencia por cualquier otra condición que la peligrosa hacen al golpe claramente impracticable, o si la situación peligrosa ocurriría solo al usar un golpe claramente irrazonable o al tomar un stance, swing o dirección de juego innecesariamente anormal, no podrá obtener alivio según lo prescripto más arriba, pero no está impedido de proceder según las Reglas 26 ó 28 si fueran de aplicación. (Modificada)

REGLA LOCAL - IMPORTANTE CAMBIO
"Las Reglas 18-2, 18-3 y 20-1 son modificadas de la siguiente manera.
Cuando la pelota de un jugador descansa en el green, no hay penalidad si la pelota o el marcador de pelota es accidentalmente movido por el jugador, su compañero o por cualquiera de sus caddies o equipos.
La pelota o marcador de pelota debe reponerse de acuerdo a lo previsto en las Reglas 18-2, 18-3 y 20-1.
Esta Regla Local solo se aplica cuando la pelota o marcador de pelota descasa en el green y cualquier movimiento es accidental.
NOTA: Si se determina que la pelota en el green del jugador fue movida como el resultado de la acción del viento, del agua o cualquier otra causa natural como el efecto de la gravedad, la pelota deberá ser jugada tal como descansa en su nueva posición. Un marcador de pelta movido en tales circunstancias, se repone."

Penalidad general por quebrantar una Regla Local:
Match Play – Pérdida del Hoyo
Juego por Golpes – Dos golpes

Aristóbulo del Valle 3940 - Mar del Plata - Prov. de Buenos Aires - Argentina / Teléfonos: 0223-4862323 / 2329 / 2221 / info@mardelplatagolfclub.com.ar